Kokoro no naka no JIORAMA no machi wa Kibou no hikari de kirameite iru Kagerou no hane de habataita yume wa Kimi to boku to no sagashimono Shinjitsu wa itsu mo Hitomi ni hisonde iru aoku
Bokura wa doko made yukou Futari no mirai ima sasuratte Bokura wa tabi wo tsuzukeru Eien no arika owari nai yume Kono te wo hanasazu oikakete ikitai Zutto
TAAKOIZU iro no kokoro no umi de Hikari no fune no aizu ga kikoeru Hayaku ikanakya hayaru omoi ni Nani mo kotoba wa iranai ne Itsuwari wa itsu mo Kotoba ni hisonde iru amaku
Futari de hitotsu ni narou Okubyou na nami no ho mo dakishimete Bokura wa tabi wo tsuzukeru Dakiau sukima Owari nai yume Niji wo tsukinuketa Yakusoku no hikari wo mezasu
Bokura wa doko made yukou Futari no mirai ima sasuratte Bokura wa tabi wo tsuzukeru Eien no arika owari nai yume Kono te wo hanasazu oikakete ikitai Zutto
Traduction:
Spoiler:
Rêve sans fin
La ville dans le géorama de mon coeur Scintille de la lumière de l'espoir. Le rêve qui vole avec les ailes d'un éphémère Est ce que nous recherchons. La vérité est toujours cachée Dans le bleu de nos yeux.
Où devrions-nous aller? Notre avenir erre aux alentours maintenant, Et nous continuons notre aventure. L'endroit où se trouve l'éternité, et le rêve sans fin, J'aimerais le poursuivre sans lâcher cette main, Pour toujours.
Dans l'océan du coeur coloré en turquoise, On peut entendre les signaux du bateau de lumière. Je dois aller plus vite, pour satisfaire ce sentiment d'impatience. Les mots sont inutiles, Un mensonge se cache toujours doucement Dans les mots.
Fusionnons tous les deux. En étreignant les vagues lâches, Nous continuons notre aventure. L'espace qui nous sépare, Un rêve sans fin, Traverse l'arc-en-ciel Et se dirige vers la lumière promise.
Où devrions-nous aller? Notre avenir erre aux alentours maintenant, Et nous continuons notre aventure. L'endroit où se trouve l'éternité, et le rêve sans fin, J'aimerais le poursuivre sans lâcher cette main, Pour toujours.